今天这篇“天行学子系列之二十一”的作者是来自高一三班(中美班)的汤俊洋George。在文章中他回顾了2019年,这一年,原本在省内一所重点学校的国际部接受了近一年国际教育的他逃离了之前的舒适圈,背井离乡转入天行中美班。在天行不到半年,他收获良多。展望未来十年,他希望可以不忘初心,来日可期。
岁月的暖,漫过时间的河,抚过久闭的心扉,我在时光斑驳深处,聆听到花开的声音。
——题记
The warmth of the years flows over the river of time and caresses the closed heart for a long time. I listen to the sound of flower bloom in the depths of time.
--Inscription
白驹过隙,日月如梭,二十一世纪一零年代即将在忙碌而充实的生活中落下帷幕。
How time flies! The 2010s is about to end in a busy and fulfilling life.
2019年,对我来说,是沧海桑田的一年。
2019, for me, is a year of change.
这一年,我跳离了原本的舒适圈。
This year, I jumped out of my comfort zone.
这一年,我来到了南昌,一个熟悉却又陌生的城市。
This year, I came to Nanchang, a familiar but strange city.
▲George与许慧娴老师
可能与其他大部分同学都不同的是,我是从外地转来天行一中就读的学生。在来到天行之前,我也曾在省内一所重点学校开办的国际部接触过近一年的国际教育,可因种种原因,不尽人意。在那里,我平时的学习中没有感到什么压力,被别人称作是“最优秀的学生”。今年暑假,我前往北京,在这个超一线城市研习了四个星期。那时,我才真正意识到自己的渺小,毫不夸张地说,就像是一滴水滴进了大海中,才知所谓的优秀,只是因视野小而产生的错觉。从那时起我就想,我是否应该迈出脚步,跳出自己的舒适圈,找到能够让自己真正称得上优秀的舞台。我不知将去向何方,但我已经在路上。从北京返回江西后,一次偶然的机会,我知道了天行一中,“江西省最好的国际高中”一行大字映入了我的眼中。
Unlike most other students, I am a student transferred to Teensen from another city. Before coming to Teensen, I had studied in the international department of a key senior high school for nearly one year, but for various reasons, it was not satisfactory. There, I didn't feel any pressure in my usual study, and was called the best student by others. This summer, I went to Beijing and studied in this super-first-tier city for four weeks. At that time, I really realized that I was small, and it was no exaggeration to say that it was like a drop of water dropped into the sea. From then on, I wondered whether I should take a step forward, step out of my comfort zone, and find a stage where I can truly be called an excellent student. I didn't know where to go, but I was already on my way. After returning to Jiangxi from Beijing, by chance, I knew Teensen, and the words "The Best International High School in Jiangxi Province" came into my eyes.
▲George与刘丝雨老师
第一次来到天行,是在2019年8月21日,正处开学季。我在老师的带领下,在高二四班试听了几节之前从未接触过的A-Level课程。几节课下来,我发现,原来在周围的同龄人之中,也有着不少佼佼者。几天后,在某些契机下,我认识了中美班班主任谢万顺老师,也就是我现在的班主任老师,在和他的交流中,我对这所学校有了更多的了解,同时也对他的教学水平感到钦佩。这些都为我转入天行一中就读奠下了基础。
I came to Teensen for the first time on August 21, just in the beginning of the school season. Under the guidance of a teacher, I auditioned for several A-level lessons in class 4, senior 2 that I had never been exposed to before. After a few lessons, I found that among the peers around me, there were many outstanding ones. A few days later, at some point, I got to know the director of Sino-American class, Mr. Xie Wanshun, who is now my head teacher. In my exchanges with him, I learned more about this school and also admired for his teaching level. All these laid the foundation for my transfer to Teensen.
▲George镜头下的谢万顺老师
在经过一段时间的深思熟虑后,9月2日,我正式来到了天行一中的中美班就读。那时已经距离8月26日开学过了一周,我对于周围的同学和老师都还非常陌生。那时的我是沉默寡言的,面对陌生的课程体系,也是一知半解。幸运的是,班上的老师和同学们都带我快速融入了这个新的集体。那些天,现在的我仍清楚的记得。刘老师在课上对我的关注、郭老师给我做的一对一Office time、悦姐在晚自习的辅导…… 这些我都铭记在心。我也幸运地在这里结交了几位知心好友,幸得识卿桃花面,从此阡陌多暖春。
After a period of deliberation, on September 2nd, I officially came to the Sino-American class in Teensen. At that time, it had been a week since the semester began on August 26, and I was still not familiar to the students and teachers around me. At that time I was taciturn. Facing the unfamiliar curriculum system, I had a scanty knowledge of it. Fortunately, the teachers and students in the class took me into this new group quickly. I still remember those days clearly. What impressed me are Rachel’s attention to me in class, Grace's one-to-one office time, and the tutoring of Teacher Huang Yue in the evening. Here, I was also fortunate to make a few close friends who offered warmth to me.
▲高一三班(中美班)合影
“忆往昔峥嵘岁月,看今朝百舸争流。“ 今天的我,在这些宝贵财富的陪伴下,带着进入世界名校的梦想砥砺前行。三年磨一剑,终得梅花香。三年后的我,跨出国门,开始新的旅程。在漫漫的人生道路上,偶尔也会感到迷茫,但任重道远,即使结果可能不能尽如人意,也要在尘埃落定前全力拼搏。如此,亦是不负这风华正茂的青春,也不负这个日新月异的时代。未来十年,不忘初心,来日可期。
"Recalling the past years and seeing the current fierce battles." Today, accompanied by these precious treasures, I am forging ahead with my dream of entering a world famous university. After three years of sharpening a sword, you will get the fragrance of success finally. Three years later, I went abroad and started a new journey. On the long road of life, I sometimes feel confused, but there is a long way to go. Even if the results may not be satisfactory, we must work hard until the end. In this way, I will live up to the glorious youth, but also this fast-changing era. In the next ten years, I will never forget my original aspiration, and look forward to the future.
End
撰写:George 汤俊洋
摄影:Jack 方 晨
编辑:Mary 徐文轩
翻译:Zelina 张 娜
朗读:George 汤俊洋
主编:Jane 肖 依
总编:Gary 高 陆
文章来源:公众号《天行中文》
免责声明:本文转载上述内容出于传递更多信息之目的,不代表本网的观点和立场,故本网对其真实性不负责,也不构成任何其他建议;本网站图片,文字之类版权申明,因为网站可以由注册用户自行上传图片或文字,本网站无法鉴别所上传图片或文字的知识版权,如果侵犯,请及时通知我们,本网站将在第一时间及时删除。 |